Skip to Content

Hebrew Words

Below is an evolving list of Hebrew words and how we spell them at TIOH.

Bar Mitzvah*

Bat Mitzvah*

B’nai Mitzvah*

B’rit Milah

Bimah

Bris

Chadashim

Chag Sameach

Chanukah*

Chanukiah

Chayim

Dreidel

G’mar Chatimah Tovah

Halachah

Havdalah

High Holidays

Kashrut

Kiddush

Lag BaOmer

Latke

Matzah

Matzah brei

Mazel Tov*

Mi Shebeirach

Midrash

Mikvah

Minyan

Mitzvah

Passover or Pesach*

Purim*

Refuah Shleimah

Rosh Chodesh

Rosh HaShanah*

Seder and seder plate

Selichot

Shabbat*

Shanah Tovah

Shavuah Tov

Shavuot

Shehecheyanu

Shivah

Shloshim

Simchat Torah

Sufganiyot

Sukkot

Tikkun Olam

Torah*

Tu B’Av

Tu B’Shvat

Tzedakah

Tzedek

Yahrzeit

Yisrael/Israel

Yom HaAtzmaut (Israel Memorial Day)

Yom HaShoah

Yom HaZikaron (Independence Day)

Yom Kippur*

All transliterated words should be italicized in email newsletters, letters, and print.*

* Notable exceptions could be for commonly used and well-known words in this community such as Shabbat, Bar/Bat Mitzvah/B’nai Mitzvah, and Mazel Tov. As well during certain Jewish Holidays (the High Holidays in particular) where the words used would be so commonplace, it may render the entire sentence or paragraph filled with italics. (This includes any designed materials). Please use common sense in this regard. At TIOH we should never write anything that is visually distracting and should never write anything with too many italics, bolded words, and underlines.

Home
Back to top